Перевод "Canada geese" на русский
Canada
→
Канада
Произношение Canada geese (канодо гис) :
kˈanədə ɡˈiːs
канодо гис транскрипция – 33 результата перевода
Have you heard about this kid and her birds?
14-year-old Amy Alden and 15 Canada geese. She's leading them south in this really big goose.
This is for real.
Вы когда-нибудь слышали об этой девочке и ее птицах?
1 4-летняя Эми ведет 1 5 гусей на юг, изображая большого гуся
Это так и есть.
Скопировать
Emmerman's an asshole.
He thinks that Canada geese leaving Chicopee a month early is a Column "A" story, and he wants me to
Your cooking is horrible.
Эммирман - придурок.
Он думает, что канадские гуси, улетающие из Чикопи на месяц раньше, достойны первой страницы, и он хочет, чтобы я писала кулинарную колонку.
Ты ужасно готовишь.
Скопировать
Haven't you heard? Absence makes the heart grow fond of texting.
You're like a pair of Canada Geese.
Honk, honk to you, my sad, unpaired friend.
А ты что, не слышал - разлука укрепляет любовь к эсэмэскам?
Вы словно парочка канадских гусей.
Тогда "га-га-га" тебе, мой непарный друг.
Скопировать
Have you heard about this kid and her birds?
14-year-old Amy Alden and 15 Canada geese. She's leading them south in this really big goose.
This is for real.
Вы когда-нибудь слышали об этой девочке и ее птицах?
1 4-летняя Эми ведет 1 5 гусей на юг, изображая большого гуся
Это так и есть.
Скопировать
so, these music choices were to combat that.
He's going after the geese, which were initially Canadian geese, which we would have had if we had shot
And so, we ended up having to use domestic geese, the idea being that they were domestic geese that had gotten out and gone feral.
И эma мyзыкa конmpacmupyem c дeйcmвueм фuльмa.
Oн гoняem гyceй: пpeдпoлaгaлocь, чmo эmo бyдym кaнaдcкue кaзapкu, ecлu бы мы cнuмaлu в Maccaчycemce, нo мы cнuмaлu в кaнaдe, a maм эmo зaпoвeднaя пmuцa.
И пomoмy мы взялu для cъeмoк дoмaшнux гyceй, кaк бyдmo бы эmo oдuчaвшue дoмaшнue гycu.
Скопировать
Emmerman's an asshole.
He thinks that Canada geese leaving Chicopee a month early is a Column "A" story, and he wants me to
Your cooking is horrible.
Эммирман - придурок.
Он думает, что канадские гуси, улетающие из Чикопи на месяц раньше, достойны первой страницы, и он хочет, чтобы я писала кулинарную колонку.
Ты ужасно готовишь.
Скопировать
Now everybody wants a goose coat.
So, you're heading up north to Canada to pick up 400 geese.
Canada.
Теперь все хотят пальто из гуся.
Так что ты едешь в Северную Канаду, чтобы забрать 400 гусей.
Канада.
Скопировать
Haven't you heard? Absence makes the heart grow fond of texting.
You're like a pair of Canada Geese.
Honk, honk to you, my sad, unpaired friend.
А ты что, не слышал - разлука укрепляет любовь к эсэмэскам?
Вы словно парочка канадских гусей.
Тогда "га-га-га" тебе, мой непарный друг.
Скопировать
Look! Isn't it weird? A boyar without his beard!
The boyar took to running and roaming, After him the geese were swarming.
He ran with no luck, Lame like a duck.
Ишь ты, поди ж ты, Барин без бородищи!
А боярин в бега. За ним гуси: га-га!
Побежал дорогою Хромой, одноногою...
Скопировать
A perennial, also, if I'm not mistaken.
Its root grain, triticale, can trace its ancestry all the way back to 20th-century Canada, where...
Mr. Spock, you've made your point.
К тому же многолетник, если не ошибаюсь.
Это рассадочное зерно, тритикал, его происхождение уходит корнями в Канаду 20-го века--
Мистер Спок, я понял.
Скопировать
No, not this time, sweetheart.
...states and Canada have been attacked.
Casualties are extremely heavy, but no statistics are as yet available.
Нет, не в этот раз, малышка.
... Штаты и Канада были атакованы.
Потери очень тяжелые, Но, точных данных о жертвах пока нет.
Скопировать
Hi, Peter Oh, you're here?
. - And parts of Canada.
An unconfirmed rumor says- - This is the first phase of a Russian invasion on four fronts.
ѕривет, ѕитер. "ы уже здесь.
ќтключение электроэнергии парализовало весь северо-восток —Ўј ...и некоторые части анады.
ѕо неподтверждЄнным данным ...происход€щее €вл€етс€ начальной фазой так называемого "русского вторжени€".
Скопировать
Latest news, Morgan Kline here.
The blackout now cover the entire New England and parts of Canada 30 million are affected,
- And each has its own story.
...выпуск новостей. " микрофона ћорган лайд.
Ќа данный момент без электричества остаютс€ вс€ Ќова€ јнгли€ и восточна€ часть анады.
—ложивша€с€ ситуаци€ коснулась 30 миллионов человек, ...и каждому из них есть о чЄм рассказать.
Скопировать
And one more leading nowhere, just for show
I'd fill my yard with chicks and turkeys and geese
And ducks for the town to see and hear
А так - для красоты она была.
Пустил во двор Цыплят и гусят и утят бы я
На зависть всему городку
Скопировать
There is 10,000...
- Geese? Villain?
- Soldiers, sir.
Там десять тысяч...
-Видимо , таких же глупцов как ты?
- Нет, Государь, солдат.
Скопировать
- Not at first.
Then he became tiny and left with the geese.
There.
- Вначале нет.
Сначала он сделался совсем маленьким И улетел с гусями.
Вот.
Скопировать
We have 1000 forints in the bank and we're on the lookout for a little cottage in the suburbs
where we can have a little garden and you can raise ducks and geese.
You, you, you!
На счету в Будайском банке мы имеем тысячу форинтов, и уже давно собираемся купить домик в Пяштсентлоринце.
Там у нас будет небольшой садик, где вы будете разводить уток и гусей.
Ах, ты!
Скопировать
Three months. I work at Michelin.
Before that I was in Canada and Chile.
I had doubts about coming here, but I like it.
Три месяца, работаю на Мишлен.
Раньше был в Америке, Канаде и Чили.
Я боялся переехать сюда, но всё оказалось неплохо.
Скопировать
All right. I'll go right out there.
'Air Canada, 'flight 425 from Quebec will arrive at Gate 24... '
Bakersfeld.
Ладно, я сейчас приеду!
Эйр Канада, Рейс 425 из Квебека прибывает к выходу номер 24.
Бейкерсфелд.
Скопировать
Because..
See, Negri is a man who offers water to geese when it rains. That is,..
As stingy as hell, but..
Потому как...
Видишь ли, Негри такой человек, что даст гусям воды и в дождливый день.
Скупой как черт, но...
Скопировать
Trans World 17, I have a change. Now taxi to runway 2-2. Two-niner is closed.
Air Canada ninety-niner, hold short of taxiway Bravo.
Emergency equipment on your left.
Международный 1-7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Эйр Канада 99, задержите вылет.
Аварийное оборудование на полосу 2-9.
Скопировать
That's right. Clean up here.
The geese... They may have come from our parts, or just flown over there.
Where are you from? - A village near Kursk.
Ёто точно. ѕрибери здесь все.
√уси-лебеди, а может, они от нас, может, наши места пролетали?
-ј ты откуда родом-та?
Скопировать
Have you got the keys?
Do you breed geese, hens?
Just for a short moment.
У тебя есть ключи?
Ты разводишь гусей, куриц?
Только быстро.
Скопировать
No, I--
Sweden lost to Canada.
The Northern Lights was the only upside.
Нет, я -
Швеция, затерянная в Канаде.
Северное сияние было только наверху.
Скопировать
The Northern Lights was the only upside.
Canada.
Was that good?
Северное сияние было только наверху.
Канада.
Это было хорошо?
Скопировать
The one Mr. Roat Jr. described.
Sam brought a doll exactly like that back from Canada.
I was trying to help him unpack from the trip when something fell on the floor.
Когда мистер Роут младший мне её описал...
Сэм ведь принёс домой точно такую же куклу, какую Роут отследили в Канаде.
Я помогала ему распаковывать чемоданы после поездки, когда что-то упало на пол.
Скопировать
You're the one who told me.
You said that Sam brought a doll back from Canada.
You said it's the same doll that Roat described.
Минутку.
Вы ведь сами связали Сэма с этой историей.
Вы мне сказали, что Сэм привёз куклу из Канады. Вы сказали, что это та же кукла, которую описал Роут.
Скопировать
I couldn't find the garbage bags. No, the doll!
The doll your husband brought back from Canada.
- The doll he gave Mrs. Roat.
Нет-нет, ничего подобного, я искала мешки для мусора.
Да нет же, куклу!
Ту самую куклу, которую ваш муж привёз из Канады, и которую он отдал миссис Роут.
Скопировать
The something played a little tune. The something was a doll!
Roat's special-made, handmade, made-in-Canada doll. Sam had it!
I thought it was a surprise for me, but it wasn't. It was for a little girl in the hospital.
Это что-то играло мелодии и очень напоминало куклу.
Миссис Роут её заказала, эту куклу ей сделали в Канаде по спецзаказу, и она оказалась у Сэма!
Я думала, что это сюрприз для меня, но кукла была предназначена для девочки в больнице.
Скопировать
I was joking.
I spent some time in Canada -
Ah, right. Protestant countries make a big thing out of Christmas. Families stay indoors and don't even know if it's snowing.
Я шучу.
Я жил в британской Канаде...
Да, в протестантских странах Рождество - очень важный праздник, люди не выходят из дома, они не знают, идет снег или нет.
Скопировать
You were not at home.
- You were in Canada. - True.
This is the best thing in the cottage.
Уехали, даже не сказали куда. Честно говоря, я обиделся.
- Ты был в Канаде.
Главная достопримечательность дома.
Скопировать
We're not chickens.
We're geese. No.
I thought you were swans.
Мы не цыплята.
Мы - гусыни.
О, нет. Я решил, что вы лебеди.
Скопировать
Data Science is 645/8, down 11/8.
Maligdanide Corporation of Canada, 6, up 1/2.
I'm new here.
"Дэйта Сайенс" - шестьдесят четыре и пять восьмых.
"Малигдэнид Корпорейшен" - шесть и одна вторая.
Простите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Canada geese (канодо гис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Canada geese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канодо гис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
